These General Terms and Conditions (GTC) apply to all bookings made by the customer for services from Aurum Fitness AG ("AURUM") and form partof the contract for the training contract chosen by the customer and concluded with AURUM. The bookings are strictly personal and cannot be transferred or assigned to third parties. The conclusion of the training contract requires aminimum age of 18 years. In the case of underage members, a written declaration of consent from at least one legal representative is required.
The scope of AURUM's services rendered is stipulated in the training contractselected and concluded by the customer. The training contract defines the training package with a duration or number of training units in which training appointments can be booked and conducted in the provider's premises. AURUM offers the packages 3 months, 12 months and packages with a defined number of training sessions. AURUM provides the premises and necessary technical equipment as well as trained coaches for the completion of the booked training sessions. The customer must comply with the house rules and follow the instructions of the provider's staff.
The training units are to be held on the agreed dates.
Changes to the address and contact details must be communicated to the studio staff immediately. No side agreements may be made between the trainers and the customers without the approval of the studio management.
The prices of the training packages 3 months upfront, 12 months upfront as well as for the packages with a predefined number of training sessions are to be paid in cash at the start of the contract or as an invoice in advance. The packages with monthly payment modalities must be paid monthly in advance at the beginning of the respective month in cash or as an invoice in advance. Reminder letters will be invoiced at CHF 20.00.
The training packages cannot be refunded after the first training session has been conducted. A pro rata reimbursement can only be made in the case of medically prescribed long-term training dispensations or when definitively moving away outside a 30-kilometer radius of an AURUM training location, provided that it does not have an AURUM location within a 30-kilometer radius of the new place of residence.
Unlimited trainings sessions can be booked and completed during the contract duration except for packages with predefined amount of trainings sessions. For contracts with a predefined amount of training sessions, the training sessions can be completed during the duration of 3 years. If training sessions are not used during this period, the corresponding unused trainings expire after this period. If there is a need to interrupt the contract, the provider must be informed of this before the deadline expires and the deadline for completingthe training units can be extended once by by the duration stipulated in the respective training contract.
AURUM is only liable for (i) a customer’s injuries and illnesses due to defective or poorly maintained fitness premises and equipment and (ii) otherwise only in the event of intent or gross negligence on the part of the provider. Any further liability for direct or indirect damage is excluded to the extent permitted by law. It is up to the customer to take out respective insurance.
The customer assures that at the time the contract is concluded, he is in a state of health required to perform a High Intensity Training or, in case of doubt, has informed his family doctor about the required state of health. If AURUM has doubts about sufficient state of health of a customer, AURUM can request a written confirmation from the doctor to determine the required state of health. If an inadequate state of health is determined during the examination,the provider can reject the booking request.
The training contract and these General Terms and Conditions shall be governed exclusively by Swiss law. The exclusive place of jurisdiction for all disputes arising from the General Terms and Conditions or any training contract concluded shall be Zurich 1 in Switzerland. In any legal dispute the German version of the General Terms and Conditions or a contract shall have priority over versions translated into any other language.